-
1 презрительный взгляд
Русско-английский синонимический словарь > презрительный взгляд
-
2 презрительный взгляд
Универсальный русско-английский словарь > презрительный взгляд
-
3 презрительный взгляд
-
4 презрительный взгляд
adjgener. sguardo sprezzante -
5 презрительный
-ая; -оенәфрәтле, җирәнүле, җирәнеп..., мыскыллы -
6 презрительный
прил. æлгъджын, æлгъаджыпрезрительный взгляд – æлгъджын цæстæнгас
-
7 презрительный
прил.нәфрәтле, мыҫҡыллы, кәмһетеүле -
8 презрительный
1) General subject: contemptuous, disdainful, hubristic, insolent, scornful, slighting, supercilious, snide (взгляд и т.п), snotty, dismissive3) Religion: hubris4) Jargon: hoity-toity -
9 нәфрәтле ҡараш
презрительный взгляд; уничтожающий взгляд -
10 the greasy eyeball
презрительный взглядshe gave him the greasy eyeball – она презрительно посмотрела на него
-
11 the greasy eyeball
презрительный взглядshe gave him the greasy eyeball – она презрительно посмотрела на него
-
12 fleer
1. nounпрезрительный взгляд; насмешка2. verbпрезрительно улыбаться; насмехаться; скалить зубы* * *1 (0) презрительно улыбаться2 (n) беглец; насмешка; презрительный взгляд; усмешка3 (v) насмехаться; усмехаться* * *презрительный взгляд, усмешка; насмешка* * *n. презрительный взгляд, насмешка v. презрительно улыбаться, насмехаться, скалить зубы* * *1. сущ. презрительный взгляд 2. гл. презрительно улыбаться, усмехаться, ухмыляться; насмехаться; скалить зубы -
13 fleer
flɪə
1. сущ. презрительный взгляд, усмешка;
насмешка
2. гл. презрительно улыбаться, усмехаться, ухмыляться;
насмехаться;
скалить зубы презрительный взгляд, усмешка;
насмешка презрительно улыбаться, усмехаться;
насмехаться (редкое) беглец fleer презрительно улыбаться;
насмехаться;
скалить зубы ~ презрительный взгляд;
насмешка -
14 pogardliwy
прил.• высокомерный• насмешливый• презрительный* * *pogardliw|y\pogardliwyi презрительный; пренебрежительный;\pogardliwyе spojrzenie презрительный взгляд; \pogardliwy stosunek пренебрежительное отношение
* * *презри́тельный; пренебрежи́тельныйpogardliwe spojrzenie — презри́тельный взгляд
pogardliwy stosunek — пренебрежи́тельное отноше́ние
-
15 contemptuous
kənˈtemptjuəs прил. презрительный;
высокомерный, пренебрежительный He was contemptuous of all authority. ≈ Он презирал власть во всех ее проявлениях. Syn: audacious, disdainful, insolent, scornful, supercilious, disparaging, slighting Ant: considerate, humble, polite, respectful, reverent презрительный, высокомерный - * look презрительный взгляд - * remark презрительное замечание - * manner надменная манера - with an air of * indifference с видом презрительного равнодушия (of) пренебрегающий( чем-л.) - * of public opinion пренебрегающий общественным мнением contemptuous презрительный;
пренебрежительный, высокомерныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contemptuous
-
16 contemptuous
[kənʹtemptʃʋəs] a1. презрительный, высокомерныйcontemptuous look [air] - презрительный взгляд [вид]
with an air of contemptuous indifference - с видом презрительного равнодушия
2. (of) пренебрегающий (чем-л.) -
17 verächtlich
1. a1) презрительный; пренебрежительный2) достойный презрения, презренный2. adv1) презрительно; пренебрежительноverächtlich von j-m spréchen — пренебрежительно говорить о ком-л
2) достойно презрения, презренно -
18 contemptuous
1. a презрительный, высокомерный2. a пренебрегающийСинонимический ряд:1. condescending (adj.) arrogant; condescending; derisive; disrespectful; haughty; opprobrious; pompous; supercilious; superior2. scornful (adj.) audacious; bold; cavalier; disdainful; impertinent; insolent; offhand; off-hand; scornful; sneering3. unruly (adj.) defiant; recalcitrant; unrulyАнтонимический ряд: -
19 nifrətli
прил.1. ненавистный (выражающий ненависть, исполненный ненависти)2. презрительный (выражающий презрение). Nifrətli baxış презрительный взгляд -
20 mettre en question
1) делать предметом изучения, подвергать обсуждениюLes catholiques commencent, semble-t-il, à être singulièrement las de ce problème du célibat des prêtres sans cesse remis en question par l'actualité. Le Saint-Siège a renouvelé le "non" de l'Église, mais bien des signes laissent à penser qu'un nouveau synode possible pourrait permettre, un jour prochain, de vider l'abcès. (J. Prasteau, Le célibat des prêtres, Le Figaro littéraire.) — Католикам, по-видимому, начинает сильно надоедать проблема безбрачия священников, которая в настоящее время без конца ставится на обсуждение. Папский престол вновь подтвердил "нет" католической церкви, но многое наводит на мысль, что возможный новый синод мог бы позволить в ближайшее время оздоровить обстановку.
2) ставить под вопрос, под сомнение, поколебать доверие к..., бросать тень на...Ainsi privée des fondements métaphysiques et esthétiques qui la soutenaient, la rhétorique s'avilit et tombe au rang d'un art d'écrire, d'un recueil de recettes pratiques de jour en jour remis en question. (P. Guiraud, La Stylistique.) — Лишенная своих философских и эстетических основ, стилистика вырождается и превращается в искусство хорошо писать, в сборник рецептов, все более и более сомнительных.
Est-ce à vous, monsieur l'Amiral, à mettre en question notre honneur et à nous accuser d'assassinat? (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Вам ли, господин адмирал, ставить под вопрос нашу честность и обвинять нас в убийстве?
Tant qu'il sera à son poste, et tant qu'il aura monsieur Poincaré derrière lui, soyez sûr que la fidélité de nos alliances ne pourra jamais être mise en question. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — До тех пор, пока Бертело будет на своем посту и пока за его спиной будет стоять господин Пуанкаре, будьте уверены, что прочность наших союзных договоров останется непоколебимой.
Il est capable de tout, hormis de faire un choix; d'où sa faiblesse. Il lui semble que choisir, que délibérément écarter un sentiment, c'est fausser le problème et qu'on a trop beau jeu. Il met tout en question. (A. Salacrou, Patchouli.) — Он все может, не может только сделать выбора, отсюда его слабость. Ему кажется, что сделать выбор, сознательно отвлечься от чувства - значит исказить вопрос и слишком облегчить себе задачу. Он все подвергает сомнению.
3) ставить под угрозу, подвергать опасности...Mme Jules s'arrêta, lui lança un regard imposant, plein de mépris, et continua sa marche, sans savoir qu'un regard de plus, s'il était surpris par son mari, pouvait mettre en question et son bonheur et la vie de deux hommes. (H. de Balzac, Ferragus.) — Госпожа Демаре остановилась, бросила на него высокомерно-презрительный взгляд и прошла дальше, не подумав о том, что стоило мужу перехватить еще один ее взгляд, и под угрозой оказалось бы ее счастье и жизнь двух мужчин.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en question
См. также в других словарях:
взгляд — бархатный (П.Я.); бездонный (Блок); бездумный (Шмелев); безмятежный (Эртель); беспечный (Баратынский); блестящий (Муйжель); быстрый (К.Р.); беглый (Белый, Козлов); вдумчивый (Драверт); веселый (Козлов, Фруг); внимательный (Башкин); воспаленный… … Словарь эпитетов
презрительный — прил., употр. сравн. часто Морфология: презрителен, презрительна, презрительно, презрительны; презрительнее; нар. презрительно 1. Презрительным мы называем то, что наполнено чувством крайнего неуважения к кому либо или чему либо,… … Толковый словарь Дмитриева
Мимика — [греч. mimik?s подражательный] выразительные движения лица человека, приводящие к сокращению лицевых мышц, происходят в соответствии с теми или иными состояниями человека, образуя то, что называют мимикой лица или экспрессией лица. Большинство… … Психологический лексикон
Грехи в исламе — Ислам Столпы Ислама … Википедия
Степанов, Ипполит Семенович — отставной ротмистр, потомок древнего дворянского рода; в 1767 г. был депутатом от дворянства Верейского уезда Московской губ. в комиссии о сочинении нового уложения; здесь он выступил энергичным защитником привилегий для дворянства и всячески… … Большая биографическая энциклопедия
Развод расторжение брачной связи — расторжение брачной связи (vinculum matrimonii, Eheband) при жизни супругов по просьбе одного из них или обоих; от разлучения (см.) Р. отличается тем, что при нем не только прекращается супружеское общение, но и расторгается брачная связь.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Развод — расторжение брачной связи (vinculum matrimonii, Eheband) при жизни супругов по просьбе одного из них или обоих; от разлучения (см.) Р. отличается тем, что при нем не только прекращается супружеское общение, но и расторгается брачная связь.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЧЕНЧИ — (англ. Cenci, фр. Cenci) 1. персонажи трагедии П.Шелли «Ченчи» (1819 1820). Борджиа, Висконти, Медичи, Сфорца, Ченчи, богатейшие и знатнейшие итальянские семьи, расцвет которых приходится на XV XVI вв. За этими фамилиями закрепилась слава… … Литературные герои
Драко Малфой — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Персонаж мира Гарри Поттера Том Фелтон в роли Драко Малфоя … Википедия
Малфой — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Персонаж мира Гарри Поттера Том Фелтон в роли Драко Малфоя в фильме Гарри Поттер и Орден Феникса Драко Малфой Пол Мужской … Википедия
Малфой, Драко — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Персонаж мира Гарри Поттера Том Фелтон в роли Драко Малфоя в фильме Гарри Поттер и Орден Феникса Драко Малфой Пол Мужской … Википедия